top of page
Foto del escritorSorivel Sosa H

Español de España


A propósito del tema en boga de estos días, la convocatoria de becas del MESCYT y un alto porcentaje ser para España, aprovecho estos jueves de #TBT en el blog y les empiezo a compartir algunas vivencias.

Hace unos años un amigo de la facultad me regalo una carta de cumpleaños donde hablaba de mi querida Madrid, entre las líneas habían fotos del palacio real y del edificio del ayuntamiento, sin imaginar que unos añitos más tarde me iría a vivir la aventura soñada de hacer algún estudio en el extranjero.

Un solo post no basta para describir todas las vivencias que tuve en los maravillosos meses que viví por allí, por ende en este me voy a enfocar en el listado de palabras y frases que fui aprendiendo, porque hablamos Español pero cuanta diferencia en el dialecto.

Ya está, Venga vamos a empezar con el listado:

  • Vale, se usa para emitir acuerdo, aquí decimos ok, está bien.

  • Maja se define como una persona chévere en buen dominicano.

  • Pija hace referencia a una persona riquita.

  • Chuches es sinónimo de dulces.

  • Chungo hace referencia a baja calidad.

  • En Madrid no vaya pidiendo jugo, ponga su mentalidad en zumo desde que se monte en el avión.

  • Enchufe se refiere cuando se consigue algo por cuña.

  • Se juntó el hambre con las ganas de comer, refrán que escuche en múltiples ocasiones.

  • ¡Ha llovido! Para referirse que ha pasado mucho tiempo

  • Grifo se refiere a las llaves por donde sale agua.

Recuerdo que en una ocasión otra Dominicana, compañera del máster, llego tarde a clase y se excusó diciendo que la guagua no pasaba, todos incluyendo el profesor se quedaron como y de que estará hablando? Un compañero peruano pensó y a que niño se refiere? porque en Perú a los niños le dicen guagua, así que en España limítese a esperar el autobús al menos que este en Islas Canarias que si le entenderán.

Otro caso chistoso fue en un junte de la universidad, una española dijo con tanta naturalidad que ella se bañaba una vez por semana, yo no pude evitar preguntarle como asi? y lo dices sin remordimiento, a lo que me explicaron que bañarse es tumbarse en la ducha a relajarse, entonces lo que nosotros decimos bañarnos por alli se dice ducharse.

Venga, vale, hasta luego! Es una frase que suelen usar con frecuencia para despedirse, a tal punto que un amigo brasileiro dice que no hay necesidad de aprender castellano que con solo esas tres palabritas puedes comunicarte con un nativo de España.

En fin, tenemos tantas diferencias que cuando tenía conversaciones con mi amigos españoles le hacia la salvedad pero en Español de España o Español Dominicano. Ejemplo de esto es Guapa, en España se refiere a belleza física y en República Dominicana a estar molesta.

Y tu, Cuéntame... Cuales otras expresiones conoces?

Un abrazo!

Dra. Sory


34 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
bottom of page